Sprachausgabe: Unterschied zwischen den Versionen
K |
|||
(6 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg for other languages (Google-translated) just click [http://translate.google.de/translate?hl=de&sl=de&tl=en&u=http%3A%2F%2Fbirth-of-the-empires.de%2Fwiki%2Findex.php%3Ftitle%3DSprachausgabe here] | http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg for other languages (Google-translated) just click [http://translate.google.de/translate?hl=de&sl=de&tl=en&u=http%3A%2F%2Fbirth-of-the-empires.de%2Fwiki%2Findex.php%3Ftitle%3DSprachausgabe here] | ||
---- | ---- | ||
− | Derzeit ist die Sprachausgabe hauptsächlich [http:// | + | Derzeit ist die Sprachausgabe hauptsächlich [http://bote2.square7.ch/forum/viewtopic.php?f=5&t=1715&p=37421#p37421 englisch] (Thanks to - see [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/CreditsSounds.txt CreditsSounds.txt]). (generally for Sounds see [[Bote.ini#Abschnitt_Audio|here]]) |
Gesucht werden noch [[ToDo's|Mithelfer]], die die '''deutsche Sprachausgabe''' aufnehmen. Jeder -mit Micro- darf sich beteiligen. | Gesucht werden noch [[ToDo's|Mithelfer]], die die '''deutsche Sprachausgabe''' aufnehmen. Jeder -mit Micro- darf sich beteiligen. | ||
− | + | Die wichtigsten Texte sind unten aufgeführt bzw. zu den Hauptrassen verlinkt. Andere deutsche Sound-Texte -die jedoch momentan noch gar nicht implementiert sind- gibt es bereits: | |
+ | *Texte für Sprachaufnahmen - Vorlagen http://birth-of-the-empires.de/phpBB3/viewtopic.php?f=24&p=11724#p11724 | ||
+ | *Texte für Sprachaufnahmen - Kommentare und Vorschläge http://forum.birth-of-the-empires.de/viewtopic.php?f=24&t=877 | ||
+ | *Stimmen und Texte für die Minors http://birth-of-the-empires.de/phpBB3/viewtopic.php?f=39&t=855&p=11765#p11765 | ||
+ | |||
Als Aufnahme werden alle Formate angenommen (Bitrate 128bit, Samplerate 44.1Khz, Kanäle Stereo sind ausreichend, aber wer nur weniger liefert, gerne). | Als Aufnahme werden alle Formate angenommen (Bitrate 128bit, Samplerate 44.1Khz, Kanäle Stereo sind ausreichend, aber wer nur weniger liefert, gerne). | ||
Zeile 14: | Zeile 18: | ||
Prefix is race (three characters) + "_" | Prefix is race (three characters) + "_" | ||
+ | |||
+ | == all races == | ||
+ | |||
+ | {| width="80%" bgcolor="#b3b8f4" style="border:2px solid #7d85e6;padding:0.5em;padding-top:0.5em;" | ||
+ | | width="1%" bgcolor="#b3b8f4" |<img size=35>http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Symbols/MAJOR1.png</img> | ||
+ | | width="1%" bgcolor="#b3b8f4" | | ||
+ | | bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"| | ||
+ | http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Bestätigt !" | ||
+ | |||
+ | | width="1%" bgcolor="#b3b8f4" | | ||
+ | | bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"| | ||
+ | http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg | ||
+ | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/affirmative.ogg] "Affirmative !" | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | *[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/error.ogg] Error.ogg (only Sound) | ||
+ | |||
+ | *[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/MouseOver.ogg] MouseOver.ogg (only Sound) | ||
+ | |||
+ | *[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/RoundEnd.ogg] RoundEnd.ogg (only Sound) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == firstContact.ogg == | ||
+ | |||
+ | sound files see at the empires themselves: | ||
+ | |||
+ | <img size=30>http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Symbols/MAJOR1.png</img> [[Terranische Konföderation]] <img size=30>http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Symbols/MAJOR2.png</img> [[Hanuhr Handelsunion]] <img size=30>http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Symbols/MAJOR3.png</img> [[Khayrin Imperium]] <img size=30>http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Symbols/MAJOR4.png</img> [[Rotharianischer Sternenverbund]] <img size=30>http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Symbols/MAJOR5.png</img> [[Cartarer Invasoren]] <img size=30>http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Symbols/MAJOR6.png</img> [[Omega Allianz]] | ||
+ | |||
== alienContact.ogg == | == alienContact.ogg == | ||
Zeile 89: | Zeile 121: | ||
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_alienContact.ogg] "An alien culture has been encountered !" | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_alienContact.ogg] "An alien culture has been encountered !" | ||
|} | |} | ||
+ | |||
== claimSystem.ogg == | == claimSystem.ogg == | ||
Zeile 99: | Zeile 132: | ||
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"| | | bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"| | ||
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg | http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg | ||
− | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/con_claimSystem_de.ogg] | + | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/con_claimSystem_de.ogg] "Dieses System gehört von nun an zu unserem Imperium !" |
| width="1%" bgcolor="#b3b8f4" | | | width="1%" bgcolor="#b3b8f4" | | ||
Zeile 112: | Zeile 145: | ||
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"| | | bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"| | ||
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg | http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg | ||
− | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/han_claimSystem_de.ogg] Dieses System gehört nun zu unserem Imperium. | + | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/han_claimSystem_de.ogg] "Dieses System und der Profit daraus gehört nun zu unserem Imperium." |
| width="1%" bgcolor="#f8fba3" | | | width="1%" bgcolor="#f8fba3" | | ||
Zeile 124: | Zeile 157: | ||
| width="1%" bgcolor="#ecb1b1" | | | width="1%" bgcolor="#ecb1b1" | | ||
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"| | | bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"| | ||
− | http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg | + | http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Wir beanspruchen dieses System für unser Imperium !" |
| width="1%" bgcolor="#ecb1b1" | | | width="1%" bgcolor="#ecb1b1" | | ||
Zeile 136: | Zeile 169: | ||
| width="1%" bgcolor="#bef5b9" | | | width="1%" bgcolor="#bef5b9" | | ||
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"| | | bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"| | ||
− | http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg | + | http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Ein neuer Anfang für uns in diesem System." |
| width="1%" bgcolor="#bef5b9" | | | width="1%" bgcolor="#bef5b9" | | ||
Zeile 161: | Zeile 194: | ||
| width="1%" bgcolor="#b5f2ed" | | | width="1%" bgcolor="#b5f2ed" | | ||
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"| | | bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"| | ||
− | http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg | + | http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Dieses System ist nun Teil unseres Imperiums." |
| width="1%" bgcolor="#b5f2ed" | | | width="1%" bgcolor="#b5f2ed" | | ||
Zeile 168: | Zeile 201: | ||
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_claimSystem.ogg] "This system is now part of the Omega Alliance." | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_claimSystem.ogg] "This system is now part of the Omega Alliance." | ||
|} | |} | ||
+ | |||
== colonizing.ogg == | == colonizing.ogg == | ||
Zeile 244: | Zeile 278: | ||
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg | http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg | ||
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_colonizing.ogg] "Colonisation is on the way." | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_colonizing.ogg] "Colonisation is on the way." | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | == suggestion (not realized yet): colonizing_more_planets.ogg == | ||
+ | |||
+ | '''German Voices are only suggestions !''' | ||
+ | |||
+ | {| width="80%" bgcolor="#b3b8f4" style="border:2px solid #7d85e6;padding:0.5em;padding-top:0.5em;" | ||
+ | | width="1%" bgcolor="#b3b8f4" |<img size=35>http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Symbols/MAJOR1.png</img> | ||
+ | | width="1%" bgcolor="#b3b8f4" | | ||
+ | | bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"| | ||
+ | http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Weitere Planeten werden kolonisiert." | ||
+ | |||
+ | | width="1%" bgcolor="#b3b8f4" | | ||
+ | | bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"| | ||
+ | http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg | ||
+ | "Additional planets will be colonised !" | ||
|} | |} | ||
== diplomatNews.ogg == | == diplomatNews.ogg == | ||
− | |||
'''German Voices are only suggestions !''' | '''German Voices are only suggestions !''' | ||
Zeile 323: | Zeile 372: | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== intelNews.ogg == | == intelNews.ogg == | ||
− | |||
'''German Voices are only suggestions !''' | '''German Voices are only suggestions !''' | ||
Zeile 405: | Zeile 448: | ||
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_intelNews.ogg] "Covert agents have news for the Omega Alliance." | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_intelNews.ogg] "Covert agents have news for the Omega Alliance." | ||
|} | |} | ||
+ | |||
== music.ogg == | == music.ogg == | ||
see at the bottom of [[Credits/Danksagung]] | see at the bottom of [[Credits/Danksagung]] | ||
+ | |||
== newTechnology.ogg == | == newTechnology.ogg == | ||
− | |||
'''German Voices are only suggestions !''' | '''German Voices are only suggestions !''' | ||
Zeile 486: | Zeile 530: | ||
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_newTechnology.ogg] "There is a Omega Alliance scientific breakthrough." | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_newTechnology.ogg] "There is a Omega Alliance scientific breakthrough." | ||
|} | |} | ||
+ | |||
== outpostConstruct.ogg == | == outpostConstruct.ogg == | ||
Zeile 562: | Zeile 607: | ||
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_outpostConstruct.ogg] "Construction of an Omega outpost is underway." | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_outpostConstruct.ogg] "Construction of an Omega outpost is underway." | ||
|} | |} | ||
+ | |||
== outpostReady.ogg == | == outpostReady.ogg == | ||
+ | |||
'''German Voices are only suggestions !''' | '''German Voices are only suggestions !''' | ||
Zeile 637: | Zeile 684: | ||
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_outpostReady.ogg] "Omega outpost is operational." | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_outpostReady.ogg] "Omega outpost is operational." | ||
|} | |} | ||
+ | |||
== raceSelect.ogg == | == raceSelect.ogg == | ||
− | |||
'''German Voices are only suggestions !''' | '''German Voices are only suggestions !''' | ||
Zeile 713: | Zeile 760: | ||
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_raceSelect.ogg] "the Omega-Alliance !" | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_raceSelect.ogg] "the Omega-Alliance !" | ||
|} | |} | ||
+ | |||
== scientistNews.ogg == | == scientistNews.ogg == | ||
− | |||
'''German Voices are only suggestions !''' | '''German Voices are only suggestions !''' | ||
Zeile 789: | Zeile 836: | ||
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_scientistNews.ogg] "Scientists of the Omega Alliance have a new technology for us." | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_scientistNews.ogg] "Scientists of the Omega Alliance have a new technology for us." | ||
|} | |} | ||
+ | |||
== starbaseConstruct.ogg == | == starbaseConstruct.ogg == | ||
− | |||
'''German Voices are only suggestions !''' | '''German Voices are only suggestions !''' | ||
Zeile 866: | Zeile 913: | ||
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_starbaseConstruct.ogg] "Construction of an Alliance starbase is underway." | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_starbaseConstruct.ogg] "Construction of an Alliance starbase is underway." | ||
|} | |} | ||
+ | |||
== starbaseReady.ogg == | == starbaseReady.ogg == | ||
Zeile 942: | Zeile 990: | ||
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_starbaseReady.ogg] "Alliance starbase is operational." | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_starbaseReady.ogg] "Alliance starbase is operational." | ||
|} | |} | ||
+ | |||
== terraformComplete.ogg == | == terraformComplete.ogg == | ||
Zeile 1.017: | Zeile 1.066: | ||
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_terraformComplete.ogg] "Terraforming has been completed !" | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_terraformComplete.ogg] "Terraforming has been completed !" | ||
|} | |} | ||
+ | |||
== terraformSelect.ogg == | == terraformSelect.ogg == | ||
+ | |||
'''German Voices are only suggestions !''' | '''German Voices are only suggestions !''' | ||
Zeile 1.092: | Zeile 1.143: | ||
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_terraformSelect.ogg] "Designate a planet for terraforming !" | [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_terraformSelect.ogg] "Designate a planet for terraforming !" | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | [[Kategorie:Diplomatie]] [[Kategorie:Sound&Musik]] |
Aktuelle Version vom 6. Juli 2014, 10:11 Uhr
for other languages (Google-translated) just click here
Derzeit ist die Sprachausgabe hauptsächlich englisch (Thanks to - see CreditsSounds.txt). (generally for Sounds see here)
Gesucht werden noch Mithelfer, die die deutsche Sprachausgabe aufnehmen. Jeder -mit Micro- darf sich beteiligen.
Die wichtigsten Texte sind unten aufgeführt bzw. zu den Hauptrassen verlinkt. Andere deutsche Sound-Texte -die jedoch momentan noch gar nicht implementiert sind- gibt es bereits:
- Texte für Sprachaufnahmen - Vorlagen http://birth-of-the-empires.de/phpBB3/viewtopic.php?f=24&p=11724#p11724
- Texte für Sprachaufnahmen - Kommentare und Vorschläge http://forum.birth-of-the-empires.de/viewtopic.php?f=24&t=877
- Stimmen und Texte für die Minors http://birth-of-the-empires.de/phpBB3/viewtopic.php?f=39&t=855&p=11765#p11765
Als Aufnahme werden alle Formate angenommen (Bitrate 128bit, Samplerate 44.1Khz, Kanäle Stereo sind ausreichend, aber wer nur weniger liefert, gerne).
Letztendlich werden die Aufnahmen ins ogg-Format konvertiert.
Files
Prefix is race (three characters) + "_"
all races
<img size=35></img> |
"Bestätigt !" |
[1] "Affirmative !" |
- [2] Error.ogg (only Sound)
- [3] MouseOver.ogg (only Sound)
- [4] RoundEnd.ogg (only Sound)
firstContact.ogg
sound files see at the empires themselves:
<img size=30></img> Terranische Konföderation <img size=30></img> Hanuhr Handelsunion <img size=30></img> Khayrin Imperium <img size=30></img> Rotharianischer Sternenverbund <img size=30></img> Cartarer Invasoren <img size=30></img> Omega Allianz
alienContact.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
"Wir haben neuen Kontakt zu einer fremden Kultur !" |
[5] "Contact has been made with an alien culture !" |
<img size=35></img> |
"Wir haben potientiell neue Handelspartner entdeckt !" |
[6] "We have discovered new alien customers !" |
<img size=35></img> |
"Wir sind einer fremden Rasse begegnet !" |
[7] "An alien culture has been encountered !" |
<img size=35></img> |
"Wir haben neuen Kontakt zu einer fremden Rasse." |
[8] ""We have established contact with an alien culture." |
<img size=35></img> |
"Wir haben eine fremde Rasse entdeckt !" |
[9] "Alien culture has been discovered !" |
<img size=35></img> |
"Eine fremde Rasse wurde angetroffen !" |
[10] "An alien culture has been encountered !" |
claimSystem.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
[11] "Dieses System gehört von nun an zu unserem Imperium !" |
[12] "We claim this system in the name of the Coalition of Planets." |
<img size=35></img> |
[13] "Dieses System und der Profit daraus gehört nun zu unserem Imperium." |
[14] "This system belongs to the Heyoun Trade Union. We are going to get rich!" |
<img size=35></img> |
"Wir beanspruchen dieses System für unser Imperium !" |
[15] "We claim this system in the name of the Khaoron Empire." |
<img size=35></img> |
"Ein neuer Anfang für uns in diesem System." |
[16] "We claim this system in the name of the Rotharian Star Network." |
<img size=35></img> |
[17] "Wir beanspruchen von nun an dieses System." |
[18] "We claim this system for the Cartare Union." |
<img size=35></img> |
"Dieses System ist nun Teil unseres Imperiums." |
[19] "This system is now part of the Omega Alliance." |
colonizing.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
"Dieses System wird kolonisiert." |
[20] "Colonisation in progress !" |
<img size=35></img> |
"Wir beginnen mit der Kolonisierung, um unser Imperium zu vergrößern." |
[21] "Colonisation is on the way." |
<img size=35></img> |
"Wir werden dieses System nun als neue Kolonie in Besitz nehmen !" |
[22] "Colonisation is in progress !" |
<img size=35></img> |
"Wir werden nun dieses System kolonisieren !" |
[23] "This system will be colonised !" |
<img size=35></img> |
"Wir werden dieses System für unser Imperium kolonisieren." |
[24] "This system will be colonised !" |
<img size=35></img> |
"Wir werden dieses System im Auftrag unserer Herrscher kolonisieren." |
[25] "Colonisation is on the way." |
suggestion (not realized yet): colonizing_more_planets.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
"Weitere Planeten werden kolonisiert." |
"Additional planets will be colonised !" |
diplomatNews.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
"Diplomatische Nachrichten sind eingegangen." |
[26] "There are diplomatic messages pending !" |
<img size=35></img> |
"Wir haben diplomatische Mitteilungen erhalten." |
[27] "There's a diplomatic message pending." |
<img size=35></img> |
"Unseren Diplomaten vermelden Neuigkeiten!" |
[28] "We have news from our diplomats !" |
<img size=35></img> |
"Das Diplomatenkorbs hat Nachrichten für uns !" |
[29] "External affairs has a message for us !" |
<img size=35></img> |
"Es gibt Nachrichten von den Diplomaten." |
[30] "We have received diplomatic news !" |
<img size=35></img> |
"Diplomatische Nachrichten sind eingetroffen." |
[31] "We have news from the diplomat." |
intelNews.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
"Geheimdienstliche Nachrichten sind eingetroffen." |
[32] "A report from our intelligence services has arrived !" |
<img size=35></img> |
"Wir haben Nachrichten vom Geheimdienst." |
[33] "There's a new report from our secret service." |
<img size=35></img> |
"Unsere Agenten haben Neuigkeiten." |
[34] "There's a report from our intelligence service." |
<img size=35></img> |
"Der Geheimdienst meldet Neuigkeiten !" |
[35] "The secret service has news for us !" |
<img size=35></img> |
"Unsere Spione haben Mitteilungen übermittelt." |
[36] "Our spies have transmitted a report !" |
<img size=35></img> |
"Unsere Agenten haben Neuigkeiten für uns." |
[37] "Covert agents have news for the Omega Alliance." |
music.ogg
see at the bottom of Credits/Danksagung
newTechnology.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
"Eine neue technologische Entwicklung wurde fertiggestellt." |
[38] "A new technological development has been completed." |
<img size=35></img> |
"Unsere Investitionen in neue Technologien haben sich ausgezahlt." |
[39] "Our investment in new technology has paid off." |
<img size=35></img> |
"Eine neue Technologie wurde fertiggestellt." |
[40] "A new technology has been developed." |
<img size=35></img> |
"Wir besitzen eine neue Technologie !" |
[41] "We have a new technology." |
<img size=35></img> |
"Eine neue Technologie steht uns zur Verfügung" |
[42] "Our researchers have a new technology !" |
<img size=35></img> |
"Unsere Wissenschaft hat Fortschritte gemacht." |
[43] "There is a Omega Alliance scientific breakthrough." |
outpostConstruct.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
"Bau eines Außenpostens bestätigt." |
[44] "Construction of a Coalition outpost is underway !" |
<img size=35></img> |
"Es wird in einen Außenposten investiert." |
[45] "Outpost investment is under construction " |
<img size=35></img> |
"Außenposten wird gebaut !" |
[46] "Outpost under Construction." |
<img size=35></img> |
"Wir bauen einen Außenposten !" |
[47] "We will begin constructing the outpost." |
<img size=35></img> |
"Bau eines Außenpostens bestätigt !" |
[48] "Outpost construction comfirmed !" |
<img size=35></img> |
"Ein Außenposten wird unseren Einflußbereich erweitern." |
[49] "Construction of an Omega outpost is underway." |
outpostReady.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
"Ein Außenposten wurde errichtet !" |
[50] "Coalition outpost is online !" |
<img size=35></img> |
"Ein Außenposten verhilft zu mehr Profit." |
[51] "Our outpost is open for business." |
<img size=35></img> |
"Außenposten ist kampfbereit !" |
[52] "Outpost is battle ready." |
<img size=35></img> |
"Ein Außenposten ist fertiggestellt !" |
[53] "A Rotharian outpost is completed." |
<img size=35></img> |
"Außenposten ist errichtet !" |
[54] "Outpost construction completed !" |
<img size=35></img> |
"Ein neuer Außenposten erweitert nun unser Imperium." |
[55] "Omega outpost is operational." |
raceSelect.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
"die Terranische Konföderation !" |
[56] "the Coalition of Planets !" |
<img size=35></img> |
"die Hanuhr-Handelsunion !" |
[57] "the Heyoun Trade Union !" |
<img size=35></img> |
"das Khayrin-Imperium !" |
[58] "the Khaoron Empire !" |
<img size=35></img> |
"der Rotharianische Sternenverbund !" |
[59] "the Rotharian Star Network !" |
<img size=35></img> |
"die Cartarer-Invasoren !" |
[60] "the Cartare Union !" |
<img size=35></img> |
"die Omega-Allianz !" |
[61] "the Omega-Alliance !" |
scientistNews.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
"Ein neuer Forschungsdurchbruch !" |
[62] "New scientific breakthrough !" |
<img size=35></img> |
"Unsere Investitionen in Forschung haben sich ausgezahlt !" |
[63] "Our investment in research have paid off - a report is ready !" |
<img size=35></img> |
"Unsere Wissenschaftler berichten einen Forschungsdurchbruch !" |
[64] "Our scientists report a new breakthrough !" |
<img size=35></img> |
"Unsere Wissenschaftler haben ein Forschungsprogramm abgeschlossen !" |
[65] "Our scientists have completed a research project !" |
<img size=35></img> |
"Ein wissenschaftlicher Durchbruch wurde verzeichnet !" |
[66] "Scientists have made a breakthrough !" |
<img size=35></img> |
"Unsere Wissenschaftler haben eine neue Technologie für uns." |
[67] "Scientists of the Omega Alliance have a new technology for us." |
starbaseConstruct.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
"Bau einer Sternenbasis bestätigt." |
[68] "Construction of a Coalition starbase is underway !" |
<img size=35></img> |
"Wir investieren in eine Sternenbasis." |
[69] "Our starbase investment is under construction " |
<img size=35></img> |
"Sternenbasis wird gebaut !" |
[70] "Starbase is under Construction." |
<img size=35></img> |
"Wir bauen eine Sternenbasis !" |
[71] "We will build a starbase." |
<img size=35></img> |
"Bau einer Sternenbasis bestätigt !" |
[72] "Starbase construction comfirmed !" |
<img size=35></img> |
"Der Bau einer Sternenbasis wird unseren Einflußbereich erweitern." |
[73] "Construction of an Alliance starbase is underway." |
starbaseReady.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
"Eine Sternenbasis wurde errichtet !" |
[74] "Coalition starbase is online !" |
<img size=35></img> |
"Eine Sternenbasis verhilft zu noch größerem Profit." |
[75] "Our starbase is open for business." |
<img size=35></img> |
"Sternenbasis ist kampfbereit !" |
[76] "Starbase is battle ready." |
<img size=35></img> |
"Eine Sternenbasis ist fertiggestellt !" |
[77] "A Rotharian starbase is completed." |
<img size=35></img> |
"Sternenbasis ist errichtet !" |
[78] "Starbase construction completed !" |
<img size=35></img> |
"Eine neue Sternenbasis festigt unsere Macht." |
[79] "Alliance starbase is operational." |
terraformComplete.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
"Terraforming vollendet !" |
[80] "Terraforming has been completed !" |
<img size=35></img> |
"Terraforming fertig !" |
[81] "Terraforming is completed !" |
<img size=35></img> |
"Terraforming abgeschlossen !" |
[82] "Terraforming has been completed !" |
<img size=35></img> |
"Terraforming-Ort bereit !" |
[83] "Terraforming has been completed !" |
<img size=35></img> |
"Terraforming fertiggestellt !" |
[84] "Terraforming completed !" |
<img size=35></img> |
"Terraforming zu unserer Zufriedenheit vollendet." |
[85] "Terraforming has been completed !" |
terraformSelect.ogg
German Voices are only suggestions !
<img size=35></img> |
"Wählen sie einen Planeten für's Terraformen !" |
[86] "Select a planet for terraforming !" |
<img size=35></img> |
"Zeit ist Geld, also wählen sie schon einen Planeten zum Terraformen !" |
[87] "It's your money so pick up a planet to terraform !" |
<img size=35></img> |
"Planet zum Terraformen auswählen !" |
[88] "Select a planet for terraforming !" |
<img size=35></img> |
"Terraforming-Ort wählen !" |
[89] "Select a planet for terraforming." |
<img size=35></img> |
"Ziel zum Terraformen wählen !" |
[90] "Select a planet for terraforming !" |
<img size=35></img> |
"Bestimmen Sie einen Planeten für's Terraforming !" |
[91] "Designate a planet for terraforming !" |