Runde 2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus BotE Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(neu - Fortsetzung folgt)
 
(added: english text)
 
(8 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
= Event =
+
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg for English just click [http://translate.google.de/translate?hl=de&sl=de&tl=en&u=http%3A%2F%2Fbirth-of-the-empires.de%2Fwiki%2Findex.php%3Ftitle%3DRunde_2 here]
 +
----
 +
Hier geht es zurück zu [[Runde 1]] - back to [[Runde 1|turn 1]]
  
Sollte ein Event wie z.B. "Neuer Kontakt" mit einer anderen Spezies auftreten, werden Sie informiert. Das Info-Fenster mit OKAY quitteren.
+
= Event / Event =
 +
{| width="80%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.3em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg
 +
|-
 +
| bgcolor="#fafafa" width="50%" valign="top"|Sollte ein Event wie z.B. "Neuer Kontakt" mit einer anderen Spezies auftreten, erscheint ein Info-Bildschirm. Diesen mit OKAY quitteren.
 +
| bgcolor="#fafaba" width="50%" valign="top"| If an event such as "New Contact" with a foreign race occurs, an info screen is shown. Close it after reading with OKAY.
 +
|}
  
= Nachrichten und Informationen =
 
  
Fast jede Runde meldet sich mit dem Bildschirm NACHRICHTEN UND INFORMATIONEN.  (n der unteren Leiste ist somit EREIGNISSE farblich markiert)Ereignisse bereits angezeigt.
+
= Nachrichten und Informationen / News and information =
 +
{| width="80%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.3em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg
 +
|-
 +
| bgcolor="#fafafa" width="50%" valign="top"|Fast jede Runde meldet sich mit dem Bildschirm NACHRICHTEN UND INFORMATIONEN.   
  
Nachdem wir in der Runde zuvor ein Kolonieschiff gekauft haben, ist eine Nachricht=eine Zeile, dass ein (fertiges) Kolonieschiff die Werft im Heimatsystem verlassen hat.
+
Nachdem in der Runde zuvor ein Kolonieschiff gekauft wurde, ist eine Nachricht=eine Zeile, dass ein (fertiges) Kolonieschiff die Werft im Heimatsystem verlassen hat.
 +
| bgcolor="#fafaba" width="50%" valign="top"| Almost every turn begins with the screen NEWS AND INFORMATION.
  
== Nachrichten filtern ==
+
Due to the fact that in the previous round a colony ship was bought, there’s a message=a row that a (finished) colony ship left the shipyard in home system.
 +
|}
  
Wenn es später im Spielverlauf viele Nachrichten gibt, durch die man dann rauf- und runterscrollen kann, können die Nachrichten gefiltert werden nach Bereichen
 
  
- Wirtschaft
 
  
- Forschung
+
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/NachrichtenEreignisse.jpg
  
- Geheimdienst
 
  
- Diplomatie
 
  
- Militär.
+
== Nachrichten filtern / Filter news==
 +
{| width="80%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.3em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg
 +
|-
 +
| bgcolor="#fafafa" width="50%" valign="top"|Wenn es später im Spielverlauf viele Nachrichten gibt (die man dann rauf- und runterscrollen kann), können die Nachrichten gefiltert werden nach Bereichen
 +
 
 +
* Wirtschaft
 +
 
 +
* Forschung
 +
 
 +
* Geheimdienst
 +
 
 +
* Diplomatie
 +
 
 +
* Militär.
  
 
Die Filterung wird durch ALLE aufgehoben.
 
Die Filterung wird durch ALLE aufgehoben.
 +
 +
In der unteren Leiste werden die EREIGNISSE bereits angezeigt.
 +
| bgcolor="#fafaba" width="50%" valign="top"| If in later game there are plenty of messages (which can be scrolled up and down), the messages can be filtered by area
 +
 +
* Economy
 +
 +
* Research
 +
 +
* Intelligence
 +
 +
* Diplomacy
 +
 +
* Military.
 +
 +
The filtering is cancelled by ALL.
 +
 +
From bottom buttons EVENTS are already shown.
 +
 +
|}
 +
 +
 +
 +
== Informationen über ihre eigenen Systeme und Schiffe / Info about own systems and own ships==
 +
{| width="80%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.3em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg
 +
|-
 +
| bgcolor="#fafafa" width="50%" valign="top"|Ein Klick in der unteren Leiste auf SYSTEME zeigt die Daten der Systeme des Imperium (aktuell nur das Heimatsystem) an, ein Klick auf Schiffe zeigt die Schiffe des Imperiums.
 +
| bgcolor="#fafaba" width="50%" valign="top"| A click to SYSTEMS (bottom buttons) displays  data of the empire’s systems (at the moment only the home system), clicking on SHIPS shows empire’s ships.
 +
|}
 +
 +
 +
= Systeme kolonisieren / Colonize systems=
 +
{| width="80%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.3em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg
 +
|-
 +
| bgcolor="#fafafa" width="50%" valign="top"|Vorschlag für das weitere Vorgehen:
 +
 +
 +
Ein Klick im NaviCon links auf GALAXIE zeigt in der Galaktischen Karte, wo sich die Raumschiffe (mittlerweile) befinden.
 +
 +
Ein Klick auf den Sektor (aber nicht rechts oben auf das Raumschiff-Symbol) zeigt im Infoteil unten das System an.
 +
 +
Anhand max. Bevölkerung, verfügbaren Ressourcen und Terraforming-Punkten beurteilen, ob und welche Systeme zu kolonisieren sind. Grundsätzlich ist es gut, jedes System ab einer max. Bevölkerung von 3-4 Mrd. in Besitz zu nehmen. Weil aber das Imperium momentan nur wenige Kolonieschiffe besitzt und jedes pro Runde nur 1 Terraforming-Punkt erreicht, sollte man sich auf Systeme und auch auf einzelne Planeten beschränken, die
 +
 +
* leicht zu kolonisieren sind (wenige Terraforming-Punkte)
 +
 +
* gutes (Wachstum > 2%) und weitreichendes Wachstum (max. Bevölkerung > 20 Mrd.) ermöglichen.
 +
 +
Außerdem einen Blick auf die verfügbaren Ressourcen und Boni des Planeten werfen. Aber nachdem im Normalfall später alle Planeten des System kolonisiert sein werden, sind dies Kriterien zweiter Wichtigkeit.
 +
| bgcolor="#fafaba" width="50%" valign="top"|
 +
Proposal for further action:
 +
 +
 +
A click to GALAXY (in NaviCon left side) shows you at the Galactic Map, where your space ships are now.
 +
 +
A click on the sector (but not right top onto the spaceship icon) displays the system below in the information section at the bottom.
 +
 +
On the basis of max. population, forthcoming resources and terraforming points please assess whether and which systems you want to colonize. Basically it's well done to take possession about each system from a max. population of 3-4 billion. But because the empire currently has only a few colony ships and each one per round achieves only 1 terraforming point, you should concentrate on systems and individual planets which
 +
 +
* are easy to colonize (few terraforming points)
 +
 +
* good (growth of> 2%) and long-range growth possible (within max. population > 20 million).
 +
 +
In addition just take a look at the forthcoming resources and bonuses of the planets. But because normally later all planets of the system will be colonized, these are the second important criteria.
 +
 +
|}
 +
 +
 +
== Direkt kolonisieren / Directly colonizing==
 +
{| width="80%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.3em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg
 +
|-
 +
| bgcolor="#fafafa" width="50%" valign="top"|Mit etwas Glück hat ein Kolonieschiff ein System gefunden, in dem unter einem Planet ein hellgrüner Buchstaben angezeigt wird. Dieses kann sofort kolonisiert werden (siehe [[Runde 3#Kolonisieren|Runde 3 - Kolonisieren]]).
 +
| bgcolor="#fafaba" width="50%" valign="top"| With luck, a colony ship has found a system in which a planet is in with a light green character. This system can immediately be colonized ([[Runde 3#Kolonisieren|see Turn 3 - Colonizing]]).
 +
|}
 +
 +
 +
== Terraformen / Terraforming ==
 +
{| width="80%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.3em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg
 +
|-
 +
| bgcolor="#fafafa" width="50%" valign="top"|Ansonsten muß zunächst ein Planet mit rotem Buchstaben terrageformt werden:
 +
 +
* Kolonieschiff auswählen (in Runde 1 erklärt)
 +
 +
* im Schiffsbefehlmenü (rechts unten) AKTION und dann TERRAFORMING auswählen
 +
 +
*MouseOver über die Planeten und den Besten (wenige Terraforming-Punkten, gutes Wachstum, große max.Bevölkerung) anklicken: Der Buchstabe wechselt auf gelbe Farbe und 0% Fortschritt des Terraforming.
 +
| bgcolor="#fafaba" width="50%" valign="top"| Otherwise, first a planet (with a red character) must be terraformed
 +
 +
* Select a colony ship (explained in Turn 1)
 +
 +
* In the ship command menu (bottom right) select ACTIONS and then TERRAFORM
 +
 +
* MouseOver on the planets and click the best one (few terraforming points, good growth, big max. population): The character changes into yellow and 0% progress of terraforming.
 +
 +
|}
 +
 +
 +
= Schiffe checken / Ordering Ships =
 +
{| width="80%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.3em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg
 +
|-
 +
| bgcolor="#fafafa" width="50%" valign="top"|Nun die anderen Raumschiffe in der Galaktischen Karte prüfen:
 +
| bgcolor="#fafaba" width="50%" valign="top"| Now check the other ships in Galactic Map:
 +
|}
 +
 +
 +
 +
== Kolonieschiffe / Colony Ships ==
 +
{| width="80%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.3em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg
 +
|-
 +
| bgcolor="#fafafa" width="50%" valign="top"|Kolonieschiffe sollen terraformen oder weiter nach Planeten suchen, d.h. in den nächsten Sektor geschickt werden.
 +
Das im Heimatsystem gerade gekaufte Kolonieschiff nicht vergessen: Dies kann und sollte primär beim Terraforming unterstützen, damit schneller ein Planet kolonisiert und damit das ganze System in Besitz genommen werden kann. Dazu dieses dorthin schicken, wo bereits geterraformt wird, und dann –wie oben beschrieben- auch für dieses Kolonieschiff den Befehl zum Terraformen geben, z.B. bei Bedarf für den selben Planeten. Die Terraforming-Punkte der einzelnen Schiffe addieren sich und umso schneller geht es.
 +
| bgcolor="#fafaba" width="50%" valign="top"| Colony ships ought to terraform or continue searching planets for it, ie be sent to another sector. Actually don’t forget the colony ship you bought which is in your home system. This can and should primarily support the terraforming so a planet can be colonized more quickly and thus the whole system can be possessed. For this send the new ship to where terraforming already is in progress and then -as-described above- order this ship as well to terraform, eg if required for the same planet. The terraforming points of each ship add up and the faster it goes.
 +
|}
  
  
 +
== Aufklärer / Scouts ==
 +
{| width="80%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.3em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg
 +
|-
 +
| bgcolor="#fafafa" width="50%" valign="top"| Aufklärer sollen weiter erkunden – auch diese ggfls. weiterschicken (Bewegen von Schiffen war in Runde 1 beschrieben)
 +
| bgcolor="#fafaba" width="50%" valign="top"| Scouts should explore furthermore - if necessary forward them (moving ships was described in Turn 1)
 +
|}
  
= Informationen über ihre eigenen Systeme und Schiffe =
 
  
Ein Klick in der unteren Leiste auf SYSTEME zeigt die Daten Ihrer Systeme (aktuell nur Ihr Heimatsystem) an, ein Klick auf Schiffe zeigt Ihre Schiffe.
+
= Reihenfolge/weitere Tätigkeiten (Empfehlung) / Ingame Sequence / other activities (recommendation) =
 +
{| width="80%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.3em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg
 +
|-
 +
| bgcolor="#fafafa" width="50%" valign="top"|Jeder Spieler wird für die Erledigung der diversen Tätigkeiten während einer Runde seine eigene Reihenfolge finden. Möglich ist:
 +
 +
System-Check: System – Arbeiter: Zuweisung der Arbeiter prüfen, kurzen Blick Richtung Nahrung
  
 +
System – Arbeiter – Baumenue – Bauaufträge: z.B. nun das 2. Kolonieschiff kaufen.
  
= Weiteres Vorgehen =
+
Bei Forschung evtl. kurz nachschauen, wie der Stand ist.
  
Das weitere Vorgehen bleibt natürlich ihnen als Imperator überlassen, hier ein Vorschlag:
+
Bei Handel evtl. nochmal etwas Titan verkaufen, aber nicht zuviel, also ca. 200 Einheiten zurückbehalten.
  
== Kolonisieren von Systemen ==
 
  
Ein Klick im NaviCon links auf GALAXIE zeigt Ihnen in der Galaktischen Karte, wo sich ihre Raumschiffe (mittlerweile) befinden.  
+
Mit Klick auf RUNDENENDE geht es in die nächste [[Runde 3]].
 +
| bgcolor="#fafaba" width="50%" valign="top"| Each player will find his own sequence for handling the various activities during a turn. Possible is:
  
Ein Klick auf den Sektor (aber nicht rechts oben auf das Raumschiff-Symbol) zeigt unten das System an.
+
system check: SYSTEM - PRODUCTION: check assignment of workers, glance towards food
  
Anhand max. Bevölkerung, verfügbaren Rohstoffen und Terraforming-Punkten beurteilen Sie, ob und welche System sie kolonisieren. Grundsätzlich ist es gut, jedes System ab einer max. Bevölkerung von 3-4 Mrd. in Besitz zu nehmen. Weil sie aber momentan nur wenige Kolonieschiffe besitzen und jedes pro Runde nur 1 Terraforming-Punkt erreicht, sollten Sie sich auf Systeme und auch auf einzelne Planeten beschränken, die
+
SYSTEM – BUILD LIST – building queue: eg now buy the second colony ship.
  
- leicht zu kolonisieren sind (wenige Terraforming-Punkte)
+
Briefly look to research to check the status.
  
- gutes (Wachstum > 2%) und weitreichendes Wachstum (max. Bevölkerung > 20 Mrd.) ermöglichen.
+
In TRADE maybe sell again some titanium, but not too much, maybe 200 units.
  
  
 +
With a click to END TURN game will go ahead with next [[Runde 3|turn 3]].
 +
|}
  
''Fortsetzung folgt''
+
[[Kategorie:Tutorial]]

Aktuelle Version vom 1. September 2012, 10:53 Uhr

Englisch-Symbol.jpg for English just click here


Hier geht es zurück zu Runde 1 - back to turn 1

Event / Event

Deutsch-Symbol.jpg Englisch-Symbol.jpg
Sollte ein Event wie z.B. "Neuer Kontakt" mit einer anderen Spezies auftreten, erscheint ein Info-Bildschirm. Diesen mit OKAY quitteren. If an event such as "New Contact" with a foreign race occurs, an info screen is shown. Close it after reading with OKAY.


Nachrichten und Informationen / News and information

Deutsch-Symbol.jpg Englisch-Symbol.jpg
Fast jede Runde meldet sich mit dem Bildschirm NACHRICHTEN UND INFORMATIONEN.

Nachdem in der Runde zuvor ein Kolonieschiff gekauft wurde, ist eine Nachricht=eine Zeile, dass ein (fertiges) Kolonieschiff die Werft im Heimatsystem verlassen hat.

Almost every turn begins with the screen NEWS AND INFORMATION.

Due to the fact that in the previous round a colony ship was bought, there’s a message=a row that a (finished) colony ship left the shipyard in home system.


NachrichtenEreignisse.jpg


Nachrichten filtern / Filter news

Deutsch-Symbol.jpg Englisch-Symbol.jpg
Wenn es später im Spielverlauf viele Nachrichten gibt (die man dann rauf- und runterscrollen kann), können die Nachrichten gefiltert werden nach Bereichen
  • Wirtschaft
  • Forschung
  • Geheimdienst
  • Diplomatie
  • Militär.

Die Filterung wird durch ALLE aufgehoben.

In der unteren Leiste werden die EREIGNISSE bereits angezeigt.

If in later game there are plenty of messages (which can be scrolled up and down), the messages can be filtered by area
  • Economy
  • Research
  • Intelligence
  • Diplomacy
  • Military.

The filtering is cancelled by ALL.

From bottom buttons EVENTS are already shown.


Informationen über ihre eigenen Systeme und Schiffe / Info about own systems and own ships

Deutsch-Symbol.jpg Englisch-Symbol.jpg
Ein Klick in der unteren Leiste auf SYSTEME zeigt die Daten der Systeme des Imperium (aktuell nur das Heimatsystem) an, ein Klick auf Schiffe zeigt die Schiffe des Imperiums. A click to SYSTEMS (bottom buttons) displays data of the empire’s systems (at the moment only the home system), clicking on SHIPS shows empire’s ships.


Systeme kolonisieren / Colonize systems

Deutsch-Symbol.jpg Englisch-Symbol.jpg
Vorschlag für das weitere Vorgehen:


Ein Klick im NaviCon links auf GALAXIE zeigt in der Galaktischen Karte, wo sich die Raumschiffe (mittlerweile) befinden.

Ein Klick auf den Sektor (aber nicht rechts oben auf das Raumschiff-Symbol) zeigt im Infoteil unten das System an.

Anhand max. Bevölkerung, verfügbaren Ressourcen und Terraforming-Punkten beurteilen, ob und welche Systeme zu kolonisieren sind. Grundsätzlich ist es gut, jedes System ab einer max. Bevölkerung von 3-4 Mrd. in Besitz zu nehmen. Weil aber das Imperium momentan nur wenige Kolonieschiffe besitzt und jedes pro Runde nur 1 Terraforming-Punkt erreicht, sollte man sich auf Systeme und auch auf einzelne Planeten beschränken, die

  • leicht zu kolonisieren sind (wenige Terraforming-Punkte)
  • gutes (Wachstum > 2%) und weitreichendes Wachstum (max. Bevölkerung > 20 Mrd.) ermöglichen.

Außerdem einen Blick auf die verfügbaren Ressourcen und Boni des Planeten werfen. Aber nachdem im Normalfall später alle Planeten des System kolonisiert sein werden, sind dies Kriterien zweiter Wichtigkeit.

Proposal for further action:


A click to GALAXY (in NaviCon left side) shows you at the Galactic Map, where your space ships are now.

A click on the sector (but not right top onto the spaceship icon) displays the system below in the information section at the bottom.

On the basis of max. population, forthcoming resources and terraforming points please assess whether and which systems you want to colonize. Basically it's well done to take possession about each system from a max. population of 3-4 billion. But because the empire currently has only a few colony ships and each one per round achieves only 1 terraforming point, you should concentrate on systems and individual planets which

  • are easy to colonize (few terraforming points)
  • good (growth of> 2%) and long-range growth possible (within max. population > 20 million).

In addition just take a look at the forthcoming resources and bonuses of the planets. But because normally later all planets of the system will be colonized, these are the second important criteria.


Direkt kolonisieren / Directly colonizing

Deutsch-Symbol.jpg Englisch-Symbol.jpg
Mit etwas Glück hat ein Kolonieschiff ein System gefunden, in dem unter einem Planet ein hellgrüner Buchstaben angezeigt wird. Dieses kann sofort kolonisiert werden (siehe Runde 3 - Kolonisieren). With luck, a colony ship has found a system in which a planet is in with a light green character. This system can immediately be colonized (see Turn 3 - Colonizing).


Terraformen / Terraforming

Deutsch-Symbol.jpg Englisch-Symbol.jpg
Ansonsten muß zunächst ein Planet mit rotem Buchstaben terrageformt werden:
  • Kolonieschiff auswählen (in Runde 1 erklärt)
  • im Schiffsbefehlmenü (rechts unten) AKTION und dann TERRAFORMING auswählen
  • MouseOver über die Planeten und den Besten (wenige Terraforming-Punkten, gutes Wachstum, große max.Bevölkerung) anklicken: Der Buchstabe wechselt auf gelbe Farbe und 0% Fortschritt des Terraforming.
Otherwise, first a planet (with a red character) must be terraformed
  • Select a colony ship (explained in Turn 1)
  • In the ship command menu (bottom right) select ACTIONS and then TERRAFORM
  • MouseOver on the planets and click the best one (few terraforming points, good growth, big max. population): The character changes into yellow and 0% progress of terraforming.


Schiffe checken / Ordering Ships

Deutsch-Symbol.jpg Englisch-Symbol.jpg
Nun die anderen Raumschiffe in der Galaktischen Karte prüfen: Now check the other ships in Galactic Map:


Kolonieschiffe / Colony Ships

Deutsch-Symbol.jpg Englisch-Symbol.jpg
Kolonieschiffe sollen terraformen oder weiter nach Planeten suchen, d.h. in den nächsten Sektor geschickt werden.

Das im Heimatsystem gerade gekaufte Kolonieschiff nicht vergessen: Dies kann und sollte primär beim Terraforming unterstützen, damit schneller ein Planet kolonisiert und damit das ganze System in Besitz genommen werden kann. Dazu dieses dorthin schicken, wo bereits geterraformt wird, und dann –wie oben beschrieben- auch für dieses Kolonieschiff den Befehl zum Terraformen geben, z.B. bei Bedarf für den selben Planeten. Die Terraforming-Punkte der einzelnen Schiffe addieren sich und umso schneller geht es.

Colony ships ought to terraform or continue searching planets for it, ie be sent to another sector. Actually don’t forget the colony ship you bought which is in your home system. This can and should primarily support the terraforming so a planet can be colonized more quickly and thus the whole system can be possessed. For this send the new ship to where terraforming already is in progress and then -as-described above- order this ship as well to terraform, eg if required for the same planet. The terraforming points of each ship add up and the faster it goes.


Aufklärer / Scouts

Deutsch-Symbol.jpg Englisch-Symbol.jpg
Aufklärer sollen weiter erkunden – auch diese ggfls. weiterschicken (Bewegen von Schiffen war in Runde 1 beschrieben) Scouts should explore furthermore - if necessary forward them (moving ships was described in Turn 1)


Reihenfolge/weitere Tätigkeiten (Empfehlung) / Ingame Sequence / other activities (recommendation)

Deutsch-Symbol.jpg Englisch-Symbol.jpg
Jeder Spieler wird für die Erledigung der diversen Tätigkeiten während einer Runde seine eigene Reihenfolge finden. Möglich ist:

System-Check: System – Arbeiter: Zuweisung der Arbeiter prüfen, kurzen Blick Richtung Nahrung

System – Arbeiter – Baumenue – Bauaufträge: z.B. nun das 2. Kolonieschiff kaufen.

Bei Forschung evtl. kurz nachschauen, wie der Stand ist.

Bei Handel evtl. nochmal etwas Titan verkaufen, aber nicht zuviel, also ca. 200 Einheiten zurückbehalten.


Mit Klick auf RUNDENENDE geht es in die nächste Runde 3.

Each player will find his own sequence for handling the various activities during a turn. Possible is:

system check: SYSTEM - PRODUCTION: check assignment of workers, glance towards food

SYSTEM – BUILD LIST – building queue: eg now buy the second colony ship.

Briefly look to research to check the status.

In TRADE maybe sell again some titanium, but not too much, maybe 200 units.


With a click to END TURN game will go ahead with next turn 3.