Demontage: Unterschied zwischen den Versionen

Aus BotE Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(added: english text)
 
Zeile 1: Zeile 1:
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg for English just click [http://translate.google.de/translate?hl=de&sl=de&tl=en&u=http%3A%2F%2Fbirth-of-the-empires.de%2Fwiki%2Findex.php%3Ftitle%3DDemontage here]
+
{| class="prettytable" Width="100%"
----
+
| align="right" | click [http://translate.google.de/translate?hl=de&sl=de&tl=en&u=http%3A%2F%2Fbirth-of-the-empires.de%2Fwiki%2Findex.php%3Ftitle%3DDemontage here] for other languages http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Russland-Symbol.gif
Schiffe (und Außenposten) können demontiert werden. Dazu das Schiff oder die [[Flotte]] markieren und rechts den Befehl Aktion/Demontage erteilen  
+
|}
(siehe auch Video [[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Videos/AussenpostenBauen.avi Außenposten bauen]] (8 MB) - der Befehl Demontage befindet sich darüber, die Vorgehensweise ist identisch.)
+
 
 +
{|width="80%" bgcolor="#dadada" style="border:2px solid #000000;padding:1em;padding-top:0.5em;"
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg
 +
| bgcolor="#dadada" width="50%" - valign="top" align="center"| http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg
 +
|-
 +
| bgcolor="#fafafa" valign="top"|
 +
Schiffe (und [[Außenposten]]) können demontiert werden. Dazu das Schiff oder die [[Flotte]] markieren und rechts den [[Befehlsmenü#Ship Commands|Befehl]] DEMONTAGE erteilen  
 +
(siehe auch [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Videos/AussenpostenBauen.avi Video Außenposten bauen] (8 MB))
  
  
Zeile 9: Zeile 16:
  
 
Findet die Demontage in einem der eigenen Systeme statt, erhält man die beim Schiffsbau eingesetzten Industriekosten zum Teil als Credits zurück. Die Ressourcen, die z.B. für den Hüllenbau aufgewendet und bei der Demontage recycelt werden, befinden sich dann im Lager des Systems, wo das Schiff demontiert wurde. Steht eine fortgeschrittene [[Schiffswerft]] zur Verfügung, ist auch die Effizienz der Demontage (Rückgewinnung von Credits und Rohstoffen) höher. Bei beschädigten Schiffen ist Ausbeute geringer.
 
Findet die Demontage in einem der eigenen Systeme statt, erhält man die beim Schiffsbau eingesetzten Industriekosten zum Teil als Credits zurück. Die Ressourcen, die z.B. für den Hüllenbau aufgewendet und bei der Demontage recycelt werden, befinden sich dann im Lager des Systems, wo das Schiff demontiert wurde. Steht eine fortgeschrittene [[Schiffswerft]] zur Verfügung, ist auch die Effizienz der Demontage (Rückgewinnung von Credits und Rohstoffen) höher. Bei beschädigten Schiffen ist Ausbeute geringer.
 +
 +
| bgcolor="#fafaba" valign="top"|
 +
Ships (and [[Außenposten|stations]]) can be scrapped. Therefore mark the ship or the complete [[Flotte|fleet]] and give the [[Befehlsmenü#Ship Commands|order]] SCRAP
 +
(similar to: [[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Videos/AussenpostenBauen.avi Video build outpost]] (8 MB))
 +
 +
 +
For scrapping buildings [[Abriss von Bauwerken|see here]]. (In German two different terms are used, in English only "SCRAP" is used.
 +
 +
 +
If it's scrapped inside one of the own systems, industry cost used in shipbuilding partly put back as credits. The resources had been spent e.g. for the hull and get recycled during scrapping, are put back into storage of the system where ship is scrapped. With an advanced [[Schiffswerft|shipyard]] the efficiency of the scrapping (recovery of credits and resources) is higher. With damaged ships yield is lower.
 +
 +
|}
  
 
[[Kategorie:Raumschiffe]]
 
[[Kategorie:Raumschiffe]]

Aktuelle Version vom 2. November 2013, 13:56 Uhr

click here for other languages Russland-Symbol.gif
Deutsch-Symbol.jpg Englisch-Symbol.jpg

Schiffe (und Außenposten) können demontiert werden. Dazu das Schiff oder die Flotte markieren und rechts den Befehl DEMONTAGE erteilen (siehe auch Video Außenposten bauen (8 MB))


Gebäude werden nicht demontiert, sondern abgerissen.


Findet die Demontage in einem der eigenen Systeme statt, erhält man die beim Schiffsbau eingesetzten Industriekosten zum Teil als Credits zurück. Die Ressourcen, die z.B. für den Hüllenbau aufgewendet und bei der Demontage recycelt werden, befinden sich dann im Lager des Systems, wo das Schiff demontiert wurde. Steht eine fortgeschrittene Schiffswerft zur Verfügung, ist auch die Effizienz der Demontage (Rückgewinnung von Credits und Rohstoffen) höher. Bei beschädigten Schiffen ist Ausbeute geringer.

Ships (and stations) can be scrapped. Therefore mark the ship or the complete fleet and give the order SCRAP (similar to: [Video build outpost] (8 MB))


For scrapping buildings see here. (In German two different terms are used, in English only "SCRAP" is used.


If it's scrapped inside one of the own systems, industry cost used in shipbuilding partly put back as credits. The resources had been spent e.g. for the hull and get recycled during scrapping, are put back into storage of the system where ship is scrapped. With an advanced shipyard the efficiency of the scrapping (recovery of credits and resources) is higher. With damaged ships yield is lower.