Sprachausgabe: Unterschied zwischen den Versionen

Aus BotE Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 407: Zeile 407:
 
== outpostConstruct.ogg ==
 
== outpostConstruct.ogg ==
  
 +
'''German Voices are only suggestions !'''
  
 
{| width="80%" bgcolor="#b3b8f4" style="border:2px solid #7d85e6;padding:0.5em;padding-top:0.5em;"  
 
{| width="80%" bgcolor="#b3b8f4" style="border:2px solid #7d85e6;padding:0.5em;padding-top:0.5em;"  
Zeile 412: Zeile 413:
 
| width="1%" bgcolor="#b3b8f4" |  
 
| width="1%" bgcolor="#b3b8f4" |  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "•Eine neue technologische Entwicklung wurde fertiggestellt."
+
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Bau eines Außenpostens bestätigt."
  
 
| width="1%" bgcolor="#b3b8f4" |  
 
| width="1%" bgcolor="#b3b8f4" |  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg  
 
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg  
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/con_outpostConstruct.ogg] "A new technological development has been completed."
+
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/con_outpostConstruct.ogg] "Construction of a Coalition outpost is underway !"
 
|}
 
|}
  
Zeile 424: Zeile 425:
 
| width="1%" bgcolor="#f8fba3" |  
 
| width="1%" bgcolor="#f8fba3" |  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Investitionen in neue Technologien haben sich ausgezahlt."
+
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Es wird in einen Außenposten investiert."
  
 
| width="1%" bgcolor="#f8fba3" |  
 
| width="1%" bgcolor="#f8fba3" |  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg  
 
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg  
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/han_outpostConstruct.ogg] "Our investment in new technology has paid off."
+
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/han_outpostConstruct.ogg] "Outpost investment is under construction "
 
|}
 
|}
  
Zeile 436: Zeile 437:
 
| width="1%" bgcolor="#ecb1b1" |  
 
| width="1%" bgcolor="#ecb1b1" |  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Eine neue Technologie wurde fertiggestellt."
+
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Außenposten wird gebaut !"
  
 
| width="1%" bgcolor="#ecb1b1" |  
 
| width="1%" bgcolor="#ecb1b1" |  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg  
 
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg  
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/kha_outpostConstruct.ogg] "A new technology has been developed."
+
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/kha_outpostConstruct.ogg] "Outpost under Construction."
 
|}
 
|}
  
Zeile 448: Zeile 449:
 
| width="1%" bgcolor="#bef5b9" |  
 
| width="1%" bgcolor="#bef5b9" |  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Wir besitzen eine neue Technologie !"
+
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Wir bauen einen Außenposten !"
  
 
| width="1%" bgcolor="#bef5b9" |  
 
| width="1%" bgcolor="#bef5b9" |  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg  
 
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg  
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/rot_outpostConstruct.ogg] "We have a new technology."  
+
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/rot_outpostConstruct.ogg] "We will begin constructing the outpost."  
 
|}
 
|}
  
Zeile 460: Zeile 461:
 
| width="1%" bgcolor="#e2b1ec" |  
 
| width="1%" bgcolor="#e2b1ec" |  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Eine neue Technologie steht uns zur Verfügung"
+
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Bau eines Außenpostens bestätigt !"
  
 
| width="1%" bgcolor="#e2b1ec" |  
 
| width="1%" bgcolor="#e2b1ec" |  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg  
 
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg  
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/car_outpostConstruct.ogg] "Our researchers have a new technology !"
+
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/car_outpostConstruct.ogg] "Outpost construction comfirmed !"
 
|}
 
|}
  
Zeile 472: Zeile 473:
 
| width="1%" bgcolor="#b5f2ed" |  
 
| width="1%" bgcolor="#b5f2ed" |  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Wissenschaft hat Fortschritte gemacht."
+
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Deutsch-Symbol.jpg "Ein Außenposten wird unseren Einflußbereich erweitern."
  
 
| width="1%" bgcolor="#b5f2ed" |  
 
| width="1%" bgcolor="#b5f2ed" |  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
| bgcolor="#fafafa" width="40%" - valign="top"|  
 
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg  
 
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg  
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_outpostConstruct.ogg] "There is a Omega Alliance scientific breakthrough."
+
[http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/ome_outpostConstruct.ogg] "Construction of an Omega outpost is underway."
 
|}
 
|}
  

Version vom 4. August 2012, 11:57 Uhr

Englisch-Symbol.jpg for other languages (Google-translated) just click here


Derzeit ist die Sprachausgabe hauptsächlich englisch (Thanks to - see CreditsSounds.txt)


Gesucht werden noch Mithelfer, die die deutsche Sprachausgabe aufnehmen. Jeder -mit Micro- darf sich beteiligen.

Deutsche Sound-Texte gibt es bereits [hier], ebenso wie Texte für die kleinen Völker.

Als Aufnahme werden alle Formate angenommen (Bitrate 128bit, Samplerate 44.1Khz, Kanäle Stereo sind ausreichend, aber wer nur weniger liefert, gerne). Letztendlich werden die Aufnahmen ins ogg-Format konvertiert.

Files

Prefix is race (three characters) + "_"

alienContact.ogg

claimSystem.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg [1] Wir beanspruchen dieses System für unser Imperium!

Englisch-Symbol.jpg [2] "We claim this system in the name of the Coalition of Planets."

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg [3] Dieses System gehört nun zu unserem Imperium.

Englisch-Symbol.jpg [4] "This system belongs to the Heyoun Trade Union. We are going to get rich!"

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg

Englisch-Symbol.jpg [5] "We claim this system in the name of the Khaoron Empire."

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg

Englisch-Symbol.jpg [6] "We claim this system in the name of the Rotharian Star Network."

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg [7] "Wir beanspruchen von nun an dieses System."

Englisch-Symbol.jpg [8] "We claim this system for the Cartare Union."

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg

Englisch-Symbol.jpg [9] "This system is now part of the Omega Alliance."

colonizing.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Dieses System wird kolonisiert."

Englisch-Symbol.jpg [10] "Colonisation in progress !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir beginnen mit der Kolonisierung, um unser Imperium zu vergrößern."

Englisch-Symbol.jpg [11] "Colonisation is on the way."

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir werden dieses System nun als neue Kolonie in Besitz nehmen !"

Englisch-Symbol.jpg [12] "Colonisation is in progress !"

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir werden nun dieses System kolonisieren !"

Englisch-Symbol.jpg [13] "This system will be colonised !"

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir werden dieses System für unser Imperium kolonisieren."

Englisch-Symbol.jpg [14] "This system will be colonised !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir werden dieses System im Auftrag unserer Herrscher kolonisieren."

Englisch-Symbol.jpg [15] "Colonisation is on the way."

diplomatNews.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Diplomatische Nachrichten sind eingegangen."

Englisch-Symbol.jpg [16] "There are diplomatic messages pending !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir haben diplomatische Mitteilungen erhalten."

Englisch-Symbol.jpg [17] "There's a diplomatic message pending."

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unseren Diplomaten vermelden Neuigkeiten!"

Englisch-Symbol.jpg [18] "We have news from our diplomats !"

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Das Diplomatenkorbs hat Nachrichten für uns !"

Englisch-Symbol.jpg [19] "External affairs has a message for us !"

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Es gibt Nachrichten von den Diplomaten."

Englisch-Symbol.jpg [20] "We have received diplomatic news !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Diplomatische Nachrichten sind eingetroffen."

Englisch-Symbol.jpg [21] "We have news from the diplomat."

firstContact.ogg

intelNews.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Geheimdienstliche Nachrichten sind eingetroffen."

Englisch-Symbol.jpg [22] "A report from our intelligence services has arrived !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir haben Nachrichten vom Geheimdienst."

Englisch-Symbol.jpg [23] "There's a new report from our secret service."

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Agenten haben Neuigkeiten."

Englisch-Symbol.jpg [24] "There's a report from our intelligence service."

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Der Geheimdienst meldet Neuigkeiten !"

Englisch-Symbol.jpg [25] "The secret service has news for us !"

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Spione haben Mitteilungen übermittelt."

Englisch-Symbol.jpg [26] "Our spies have transmitted a report !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Agenten haben Neuigkeiten für uns."

Englisch-Symbol.jpg [27] "Covert agents have news for the Omega Alliance."

music.ogg

newTechnology.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Eine neue technologische Entwicklung wurde fertiggestellt."

Englisch-Symbol.jpg [28] "A new technological development has been completed."

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Investitionen in neue Technologien haben sich ausgezahlt."

Englisch-Symbol.jpg [29] "Our investment in new technology has paid off."

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Eine neue Technologie wurde fertiggestellt."

Englisch-Symbol.jpg [30] "A new technology has been developed."

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir besitzen eine neue Technologie !"

Englisch-Symbol.jpg [31] "We have a new technology."

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Eine neue Technologie steht uns zur Verfügung"

Englisch-Symbol.jpg [32] "Our researchers have a new technology !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Wissenschaft hat Fortschritte gemacht."

Englisch-Symbol.jpg [33] "There is a Omega Alliance scientific breakthrough."

outpostConstruct.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Bau eines Außenpostens bestätigt."

Englisch-Symbol.jpg [34] "Construction of a Coalition outpost is underway !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Es wird in einen Außenposten investiert."

Englisch-Symbol.jpg [35] "Outpost investment is under construction "

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Außenposten wird gebaut !"

Englisch-Symbol.jpg [36] "Outpost under Construction."

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir bauen einen Außenposten !"

Englisch-Symbol.jpg [37] "We will begin constructing the outpost."

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Bau eines Außenpostens bestätigt !"

Englisch-Symbol.jpg [38] "Outpost construction comfirmed !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Ein Außenposten wird unseren Einflußbereich erweitern."

Englisch-Symbol.jpg [39] "Construction of an Omega outpost is underway."

outpostReady.ogg

raceSelect.ogg

scientistNews.ogg

starbaseConstruct.ogg

starbaseReady.ogg

terraformComplete.ogg

terraformSelect.ogg