Sprachausgabe: Unterschied zwischen den Versionen

Aus BotE Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
K
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg for other languages (Google-translated) just click [http://translate.google.de/translate?hl=de&sl=de&tl=en&u=http%3A%2F%2Fbirth-of-the-empires.de%2Fwiki%2Findex.php%3Ftitle%3DSprachausgabe here]
 
http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Bilder/Englisch-Symbol.jpg for other languages (Google-translated) just click [http://translate.google.de/translate?hl=de&sl=de&tl=en&u=http%3A%2F%2Fbirth-of-the-empires.de%2Fwiki%2Findex.php%3Ftitle%3DSprachausgabe here]
 
----
 
----
Derzeit ist die Sprachausgabe hauptsächlich [http://botf2.star-trek-games.com/viewtopic.php?f=5&t=1715&p=37421#p37421 englisch] (Thanks to - see [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/CreditsSounds.txt CreditsSounds.txt]). (generally for Sounds see [[Bote.ini#Abschnitt_Audio|here]])
+
Derzeit ist die Sprachausgabe hauptsächlich [http://bote2.square7.ch/forum/viewtopic.php?f=5&t=1715&p=37421#p37421 englisch] (Thanks to - see [http://birth-of-the-empires.de/wiki_files/Sounds/CreditsSounds.txt CreditsSounds.txt]). (generally for Sounds see [[Bote.ini#Abschnitt_Audio|here]])
  
  

Aktuelle Version vom 6. Juli 2014, 11:11 Uhr

Englisch-Symbol.jpg for other languages (Google-translated) just click here


Derzeit ist die Sprachausgabe hauptsächlich englisch (Thanks to - see CreditsSounds.txt). (generally for Sounds see here)


Gesucht werden noch Mithelfer, die die deutsche Sprachausgabe aufnehmen. Jeder -mit Micro- darf sich beteiligen.

Die wichtigsten Texte sind unten aufgeführt bzw. zu den Hauptrassen verlinkt. Andere deutsche Sound-Texte -die jedoch momentan noch gar nicht implementiert sind- gibt es bereits:


Als Aufnahme werden alle Formate angenommen (Bitrate 128bit, Samplerate 44.1Khz, Kanäle Stereo sind ausreichend, aber wer nur weniger liefert, gerne). Letztendlich werden die Aufnahmen ins ogg-Format konvertiert.

Files

Prefix is race (three characters) + "_"

all races

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Bestätigt !"

Englisch-Symbol.jpg [1] "Affirmative !"

  • [2] Error.ogg (only Sound)
  • [3] MouseOver.ogg (only Sound)
  • [4] RoundEnd.ogg (only Sound)


firstContact.ogg

sound files see at the empires themselves:

<img size=30>MAJOR1.png</img> Terranische Konföderation <img size=30>MAJOR2.png</img> Hanuhr Handelsunion <img size=30>MAJOR3.png</img> Khayrin Imperium <img size=30>MAJOR4.png</img> Rotharianischer Sternenverbund <img size=30>MAJOR5.png</img> Cartarer Invasoren <img size=30>MAJOR6.png</img> Omega Allianz


alienContact.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir haben neuen Kontakt zu einer fremden Kultur !"

Englisch-Symbol.jpg [5] "Contact has been made with an alien culture !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir haben potientiell neue Handelspartner entdeckt !"

Englisch-Symbol.jpg [6] "We have discovered new alien customers !"

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir sind einer fremden Rasse begegnet !"

Englisch-Symbol.jpg [7] "An alien culture has been encountered !"

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir haben neuen Kontakt zu einer fremden Rasse."

Englisch-Symbol.jpg [8] ""We have established contact with an alien culture."

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir haben eine fremde Rasse entdeckt !"

Englisch-Symbol.jpg [9] "Alien culture has been discovered !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Eine fremde Rasse wurde angetroffen !"

Englisch-Symbol.jpg [10] "An alien culture has been encountered !"


claimSystem.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg [11] "Dieses System gehört von nun an zu unserem Imperium !"

Englisch-Symbol.jpg [12] "We claim this system in the name of the Coalition of Planets."

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg [13] "Dieses System und der Profit daraus gehört nun zu unserem Imperium."

Englisch-Symbol.jpg [14] "This system belongs to the Heyoun Trade Union. We are going to get rich!"

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir beanspruchen dieses System für unser Imperium !"

Englisch-Symbol.jpg [15] "We claim this system in the name of the Khaoron Empire."

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Ein neuer Anfang für uns in diesem System."

Englisch-Symbol.jpg [16] "We claim this system in the name of the Rotharian Star Network."

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg [17] "Wir beanspruchen von nun an dieses System."

Englisch-Symbol.jpg [18] "We claim this system for the Cartare Union."

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Dieses System ist nun Teil unseres Imperiums."

Englisch-Symbol.jpg [19] "This system is now part of the Omega Alliance."


colonizing.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Dieses System wird kolonisiert."

Englisch-Symbol.jpg [20] "Colonisation in progress !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir beginnen mit der Kolonisierung, um unser Imperium zu vergrößern."

Englisch-Symbol.jpg [21] "Colonisation is on the way."

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir werden dieses System nun als neue Kolonie in Besitz nehmen !"

Englisch-Symbol.jpg [22] "Colonisation is in progress !"

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir werden nun dieses System kolonisieren !"

Englisch-Symbol.jpg [23] "This system will be colonised !"

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir werden dieses System für unser Imperium kolonisieren."

Englisch-Symbol.jpg [24] "This system will be colonised !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir werden dieses System im Auftrag unserer Herrscher kolonisieren."

Englisch-Symbol.jpg [25] "Colonisation is on the way."

suggestion (not realized yet): colonizing_more_planets.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Weitere Planeten werden kolonisiert."

Englisch-Symbol.jpg "Additional planets will be colonised !"

diplomatNews.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Diplomatische Nachrichten sind eingegangen."

Englisch-Symbol.jpg [26] "There are diplomatic messages pending !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir haben diplomatische Mitteilungen erhalten."

Englisch-Symbol.jpg [27] "There's a diplomatic message pending."

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unseren Diplomaten vermelden Neuigkeiten!"

Englisch-Symbol.jpg [28] "We have news from our diplomats !"

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Das Diplomatenkorbs hat Nachrichten für uns !"

Englisch-Symbol.jpg [29] "External affairs has a message for us !"

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Es gibt Nachrichten von den Diplomaten."

Englisch-Symbol.jpg [30] "We have received diplomatic news !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Diplomatische Nachrichten sind eingetroffen."

Englisch-Symbol.jpg [31] "We have news from the diplomat."


intelNews.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Geheimdienstliche Nachrichten sind eingetroffen."

Englisch-Symbol.jpg [32] "A report from our intelligence services has arrived !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir haben Nachrichten vom Geheimdienst."

Englisch-Symbol.jpg [33] "There's a new report from our secret service."

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Agenten haben Neuigkeiten."

Englisch-Symbol.jpg [34] "There's a report from our intelligence service."

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Der Geheimdienst meldet Neuigkeiten !"

Englisch-Symbol.jpg [35] "The secret service has news for us !"

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Spione haben Mitteilungen übermittelt."

Englisch-Symbol.jpg [36] "Our spies have transmitted a report !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Agenten haben Neuigkeiten für uns."

Englisch-Symbol.jpg [37] "Covert agents have news for the Omega Alliance."


music.ogg

see at the bottom of Credits/Danksagung


newTechnology.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Eine neue technologische Entwicklung wurde fertiggestellt."

Englisch-Symbol.jpg [38] "A new technological development has been completed."

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Investitionen in neue Technologien haben sich ausgezahlt."

Englisch-Symbol.jpg [39] "Our investment in new technology has paid off."

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Eine neue Technologie wurde fertiggestellt."

Englisch-Symbol.jpg [40] "A new technology has been developed."

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir besitzen eine neue Technologie !"

Englisch-Symbol.jpg [41] "We have a new technology."

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Eine neue Technologie steht uns zur Verfügung"

Englisch-Symbol.jpg [42] "Our researchers have a new technology !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Wissenschaft hat Fortschritte gemacht."

Englisch-Symbol.jpg [43] "There is a Omega Alliance scientific breakthrough."


outpostConstruct.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Bau eines Außenpostens bestätigt."

Englisch-Symbol.jpg [44] "Construction of a Coalition outpost is underway !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Es wird in einen Außenposten investiert."

Englisch-Symbol.jpg [45] "Outpost investment is under construction "

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Außenposten wird gebaut !"

Englisch-Symbol.jpg [46] "Outpost under Construction."

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir bauen einen Außenposten !"

Englisch-Symbol.jpg [47] "We will begin constructing the outpost."

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Bau eines Außenpostens bestätigt !"

Englisch-Symbol.jpg [48] "Outpost construction comfirmed !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Ein Außenposten wird unseren Einflußbereich erweitern."

Englisch-Symbol.jpg [49] "Construction of an Omega outpost is underway."


outpostReady.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Ein Außenposten wurde errichtet !"

Englisch-Symbol.jpg [50] "Coalition outpost is online !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Ein Außenposten verhilft zu mehr Profit."

Englisch-Symbol.jpg [51] "Our outpost is open for business."

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Außenposten ist kampfbereit !"

Englisch-Symbol.jpg [52] "Outpost is battle ready."

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Ein Außenposten ist fertiggestellt !"

Englisch-Symbol.jpg [53] "A Rotharian outpost is completed."

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Außenposten ist errichtet !"

Englisch-Symbol.jpg [54] "Outpost construction completed !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Ein neuer Außenposten erweitert nun unser Imperium."

Englisch-Symbol.jpg [55] "Omega outpost is operational."


raceSelect.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "die Terranische Konföderation !"

Englisch-Symbol.jpg [56] "the Coalition of Planets !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "die Hanuhr-Handelsunion !"

Englisch-Symbol.jpg [57] "the Heyoun Trade Union !"

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "das Khayrin-Imperium !"

Englisch-Symbol.jpg [58] "the Khaoron Empire !"

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "der Rotharianische Sternenverbund !"

Englisch-Symbol.jpg [59] "the Rotharian Star Network !"

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "die Cartarer-Invasoren !"

Englisch-Symbol.jpg [60] "the Cartare Union !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "die Omega-Allianz !"

Englisch-Symbol.jpg [61] "the Omega-Alliance !"


scientistNews.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Ein neuer Forschungsdurchbruch !"

Englisch-Symbol.jpg [62] "New scientific breakthrough !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Investitionen in Forschung haben sich ausgezahlt !"

Englisch-Symbol.jpg [63] "Our investment in research have paid off - a report is ready !"

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Wissenschaftler berichten einen Forschungsdurchbruch !"

Englisch-Symbol.jpg [64] "Our scientists report a new breakthrough !"

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Wissenschaftler haben ein Forschungsprogramm abgeschlossen !"

Englisch-Symbol.jpg [65] "Our scientists have completed a research project !"

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Ein wissenschaftlicher Durchbruch wurde verzeichnet !"

Englisch-Symbol.jpg [66] "Scientists have made a breakthrough !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Unsere Wissenschaftler haben eine neue Technologie für uns."

Englisch-Symbol.jpg [67] "Scientists of the Omega Alliance have a new technology for us."


starbaseConstruct.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Bau einer Sternenbasis bestätigt."

Englisch-Symbol.jpg [68] "Construction of a Coalition starbase is underway !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir investieren in eine Sternenbasis."

Englisch-Symbol.jpg [69] "Our starbase investment is under construction "

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Sternenbasis wird gebaut !"

Englisch-Symbol.jpg [70] "Starbase is under Construction."

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wir bauen eine Sternenbasis !"

Englisch-Symbol.jpg [71] "We will build a starbase."

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Bau einer Sternenbasis bestätigt !"

Englisch-Symbol.jpg [72] "Starbase construction comfirmed !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Der Bau einer Sternenbasis wird unseren Einflußbereich erweitern."

Englisch-Symbol.jpg [73] "Construction of an Alliance starbase is underway."


starbaseReady.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Eine Sternenbasis wurde errichtet !"

Englisch-Symbol.jpg [74] "Coalition starbase is online !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Eine Sternenbasis verhilft zu noch größerem Profit."

Englisch-Symbol.jpg [75] "Our starbase is open for business."

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Sternenbasis ist kampfbereit !"

Englisch-Symbol.jpg [76] "Starbase is battle ready."

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Eine Sternenbasis ist fertiggestellt !"

Englisch-Symbol.jpg [77] "A Rotharian starbase is completed."

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Sternenbasis ist errichtet !"

Englisch-Symbol.jpg [78] "Starbase construction completed !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Eine neue Sternenbasis festigt unsere Macht."

Englisch-Symbol.jpg [79] "Alliance starbase is operational."


terraformComplete.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Terraforming vollendet !"

Englisch-Symbol.jpg [80] "Terraforming has been completed !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Terraforming fertig !"

Englisch-Symbol.jpg [81] "Terraforming is completed !"

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Terraforming abgeschlossen !"

Englisch-Symbol.jpg [82] "Terraforming has been completed !"

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Terraforming-Ort bereit !"

Englisch-Symbol.jpg [83] "Terraforming has been completed !"

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Terraforming fertiggestellt !"

Englisch-Symbol.jpg [84] "Terraforming completed !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Terraforming zu unserer Zufriedenheit vollendet."

Englisch-Symbol.jpg [85] "Terraforming has been completed !"


terraformSelect.ogg

German Voices are only suggestions !

<img size=35>MAJOR1.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Wählen sie einen Planeten für's Terraformen !"

Englisch-Symbol.jpg [86] "Select a planet for terraforming !"

<img size=35>MAJOR2.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Zeit ist Geld, also wählen sie schon einen Planeten zum Terraformen !"

Englisch-Symbol.jpg [87] "It's your money so pick up a planet to terraform !"

<img size=35>MAJOR3.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Planet zum Terraformen auswählen !"

Englisch-Symbol.jpg [88] "Select a planet for terraforming !"

<img size=35>MAJOR4.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Terraforming-Ort wählen !"

Englisch-Symbol.jpg [89] "Select a planet for terraforming."

<img size=35>MAJOR5.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Ziel zum Terraformen wählen !"

Englisch-Symbol.jpg [90] "Select a planet for terraforming !"

<img size=35>MAJOR6.png</img>

Deutsch-Symbol.jpg "Bestimmen Sie einen Planeten für's Terraforming !"

Englisch-Symbol.jpg [91] "Designate a planet for terraforming !"