Die Suche ergab 23 Treffer
- Freitag 5. August 2016, 19:25
- Forum: BotE Android Translations
- Thema: Russian translation
- Antworten: 47
- Zugriffe: 44657
Re: Russian translation
Thank you. But when I save a file I get the error. I can not save a file. I get this message: "Not all characters are representable in Cyrillic (ISO 8859-5), falling back to UTF-8." Another text editor: "We failed to convert the encoding in 'ISO-8859-5'". I open a file, type one ...
- Freitag 5. August 2016, 10:51
- Forum: BotE Android Translations
- Thema: Russian translation
- Antworten: 47
- Zugriffe: 44657
Re: Russian translation
What kind of encoding is this?
I have a problem with encoding of Russian letters
.
I have a problem with encoding of Russian letters
![Sad :(](./images/smilies/icon_sad.gif)
- Donnerstag 14. Juli 2016, 16:15
- Forum: BotE Android Translations
- Thema: Russian translation
- Antworten: 47
- Zugriffe: 44657
Re: Russian translation
Home system. Домашняя, родная или наша система? Или иной вариант? Встречаются определения "технические" и, возможно, из физики. Затрудняюсь адекватно перевести, к сожалению, невежественен в них. Буду благодарен за помощь в их переводе, просто напишите, что вы здесь. :) Например: By remodul...
- Dienstag 12. Juli 2016, 17:13
- Forum: BotE Android Translations
- Thema: Russian translation
- Antworten: 47
- Zugriffe: 44657
Re: Russian translation
I can't delete that gigantic picture.
That question is silly)
Yes, I've read this post. I have no android, windows and linux-x64, only x32. But it will be not a problem to test.
Only... Some text is within enough small frames. I suppose a font size fits the frames. Often our words are long.
That question is silly)
Yes, I've read this post. I have no android, windows and linux-x64, only x32. But it will be not a problem to test.
Only... Some text is within enough small frames. I suppose a font size fits the frames. Often our words are long.
- Dienstag 12. Juli 2016, 15:07
- Forum: BotE Android Translations
- Thema: Russian translation
- Antworten: 47
- Zugriffe: 44657
Re: Russian translation
Кто здесь окажется из соотечественников. Как на наше ухо и восприятие союз землян? Coalition of Planets (оригинал) - Terranische Konföderation. Коалиция Планет. Как-то не нравится мне эта "коалиция". Конфедерация звучит вроде как лучше, красивше и солидней). Да и по смыслу ближе. Может, то...
- Dienstag 12. Juli 2016, 14:48
- Forum: BotE Android Translations
- Thema: Russian translation
- Antworten: 47
- Zugriffe: 44657
Re: Russian translation
Great:)
Moralevents.txt
- Win/Lose a Major/a Minor/a Significant Battle, Lose a Flagship/an Outpost/a Starbase, Take/Colonize/Liberate a System, Accept a Non-Aggression Pact, Sign/Refuse Trade Treaty, etc.
These phrases are in the body of the german file in english too.
?
Moralevents.txt
- Win/Lose a Major/a Minor/a Significant Battle, Lose a Flagship/an Outpost/a Starbase, Take/Colonize/Liberate a System, Accept a Non-Aggression Pact, Sign/Refuse Trade Treaty, etc.
These phrases are in the body of the german file in english too.
?
- Dienstag 12. Juli 2016, 09:44
- Forum: BotE Android Translations
- Thema: Russian translation
- Antworten: 47
- Zugriffe: 44657
Re: Russian translation
The translation is a compromise between a natural, not strange text and an accuracy. I realize that accuracy is paramount. Accuracy is difficult and takes more time, literary translation is much easier for me. Вe sure, I am going to make it carefully in any case. I don't want to spoil the beautiful ...
- Sonntag 10. Juli 2016, 07:12
- Forum: BotE Android Translations
- Thema: Russian translation
- Antworten: 47
- Zugriffe: 44657
Re: Russian translation
Well, I will try.
Is German your native language?
It is better to prefer German variant. Is it right?
To translators:
Friends, let's coordinate our efforts. What have you translated, what will you translate?
My English is not very good so I'll give you all volume if you want.
Is German your native language?
It is better to prefer German variant. Is it right?
To translators:
Friends, let's coordinate our efforts. What have you translated, what will you translate?
My English is not very good so I'll give you all volume if you want.